Link-me

Através da Névoa
120x60

Rede


[Entrevista] Lauren Oliver

Eu suponho que vocês tenham percebido que todas as entrevistas com autores que já fiz até agora são apenas com autores que eu realmente admiro. E, assim, a entrevista de hoje não é uma exceção. Before I Fall, o romance de estreia de Lauren Oliver, se tornou um dos meus livros favoritos de todos os tempos. Ah, nota importante: Before I Fall está para ser traduzido para 21 línguas, incluindo o português do Brasil, e já existe a possibilidade de terem filmes de seus dois livros! A narração de Lauren é incrível, quase poética, e linda! Toca intensamente você. Além disso, Delirium, o próximo romance de Lauren, vai ser lançado em 01 de fevereiro de 2011 pela editora HarperTeen nos Estados Unidos. Desde antes de ter lido Before I Fall, eu queria entrevistar a Lauren Oliver de qualquer maneira, e isto finalmente está feito, aqui, hoje. Espero que todos gostem!

1. Li em outra entrevista que você escreveu Before I Fall enquanto voltava do trabalho para casa, no metrô. Você tem alguma ideia de por quanto tempo você tem feito isso? Você se sente mais confortável dessa maneira ou é apenas porque esse é o seu tempo livre para escrever?

É verdade que eu, primeiramente, escrevi Before I Fall no metrô, mas não foi por escolha, mas por necessidade. No momento, eu tinha um emprego de horário integral, era uma estudante de graduação de horário integral e ainda trabalhava uma parte do tempo em uma “night club”. O único horário para escrever que eu tinha era durante a minha volta do trabalho e a minha ida ao trabalho!

Para ser sincera, eu ainda escrevo frequentemente no metrô, ou no meu celular quando não tenho meu computador comigo. Se eu não estou com meu celular, escrevo à mão, ou em guardanapos, ou na parte de trás dos artigos de jornais—dessa maneira, nunca vou ter uma desculpa para não escrever!

2. Agora que Before I Fall vai ser publicado no Brasil pela editora Intrínseca, seria interessante que você passasse por aqui também durante uma tour, certo? Como você se sente sobre isso e o que você sabe sobre o nosso país?

Oh, meu senhor, eu AMARIA ir ao Brazil! Eu sempre quis visitá-lo. Eu sei, tristemente, pouco sobre o Brazil; apenas que o Carnaval parece ser "um período fantástico", que as pessoas são muito lindas, as praias e as florestas primitivas, e a comida deliciosa. É o bastante pra mim!

3. A ideia da Sam já estava completamente construída na sua mente quando você começou a escrever Before I Fall, ou você a construiu à medida que a história foi sendo escrita e então você foi “encaixando” tudo?

Eu definitivamente tive uma boa sensação de Sam antes de começar a escrever. Na verdade, o livro realmente começou com a ideia da evolução da personagem dela e jornada dela de uma menina não-tão-legal para alguém mais consciente das suas relações com as pessoas. Claro que, enquanto escrevia, eu descobria mais sobre ela. Essa é uma dos elementos mais gratificantes de escrever, eu acho: conhecendo mais as suas personagens enquanto você escreve.

4. Como você analisa a relação entre autores e leitores, em geral? E o que você pensa sobre os blogueiros? Gostaria de mudar algo para tornar a relação ainda melhor?

Eu apenas posso realmente falar sobre minha própria relação com os leitores, o que eu tenho que dizer que é um dos elementos mais gratificantes do meu trabalho (se é que se pode chamar isso assim!). Eu absolutamente amo conectar-me com meus leitores; isso é muito uma afirmação, tão gratificante e emocionante. Sinto-me da mesma forma sobre os blogueiros com quem eu tenho o privilégio de falar; a dedicação deles por livros, pela escrita e pela leitura, a criatividade, a generosidade e a advocacia deles pelos livros que eles amam—tudo isso me impressiona.

A única coisa da qual eu me arrependo é que eu não sou capaz de enviar exemplares do meu livro para todos que pedem; desejo que mais blogueiros entendam que autores recebem apenas uma quantidade muito limitada de seus próprios livros! (Eu, por exemplo, não tenho mais um ÚNICO exemplar na minha casa.)

5. Além de Before I Fall e Delirium, você tem trabalhado em algo mais recentemente? Já ouvi você cantando; você tá levando isso a sério ou é apenas um hobby?

Ha! Cantar é apenas um hobby! Mas, sim, estou trabalhando em muitas coisas. No momento, estou trabalhando numa continuação de Delirium. Também tenho dois livros middle-grade (para leitores de 8 a 12 anos) para serem lançados nos próximos anos, então estou editando-os. Recentemente também lancei uma companhia com uma colega da Penguin; nós trabalhamos com escritores em novas ideias para livros. Visite nosso website: www.paperlanternlit.com

6. Sam e as amigas dela foram inspiradas em você ou em alguma das suas amigas quando ainda estavam no High School?

Hmmm. Sam e as amigas dela foram inspiradas em pessoas que eu conheço, sim, embora não tenham sido exatamente baseadas em ninguém. Certos elementos de Sam e das amigas dela são representativos de pessoas que eu tenho conhecido, mas são personagens fictícias; nem uma única personagem é totalmente representativa de alguém em particular. Em sua maioria, são baseadas na minha compreensão de como as pessoas podem se comportar e de como se comportam.

7. O que fez você escrever Before I Fall? De onde toda a ideia saiu?

Como eu mencionei, a ideia do livro realmente começou com Sam. Eu queria escrever um romance sobre uma garota que muda e desenvolve-se de uma menina egoísta e malvada para alguém que tem uma maior compreensão da sua relação com outras pessoas. Então, tive que pensar num mecanismo que a permitisse mudar dessa maneira; no final das contas, encontrei a solução de tê-la revivendo o dia de sua morte.

8. Quem você escolheria para dar vida a suas personagens de Before I Fall se houvesse um filme?

Quer saber? É terrível, mas eu realmente nunca vejo filmes a não tenho ideia alguma nem sobre quem está na cena hoje em dia. Eu os nomes de, tipo, três atrizes.

9. Você trocaria de lugar com algum de suas personagens se pudesse? Por quê?

Eep! Certamente não. Sou muito, muito feliz por ter terminado o High School. :-)

< >

10 comentários:

  1. Oi!!!

    Uma entrevista internacional? Que mega!!! Como não leio em inglês, gostaria mesmo de ler os livros dela em Pt-Br ela é muito simpática!!!

    Beijos;)

    ResponderExcluir
  2. e' mesmo! Eu tenho mais duas entrevistas internacionais para postas, mas meu ingles nao e' muito fluente entao eu preciso revisar umas cinco vezes antes de postar... haha

    =]

    ResponderExcluir
  3. Ah, gosto de entrevista com autores e essa fico ótima.

    Pena que o livro é em inglês e como não leio em inglês, fica difícil ler ;D
    Mas como vai ser lançado aqui, é só esperar sair pra ler.


    Beijos

    ResponderExcluir
  4. Eu tenho esse livro, ele e' ótimo. Vale muito a pena. A intrínseca não divulgou nenhuma previsão de lançamento nem o titulo aqui no Brasil. Eu acho que vai ser algo como "no dia que eu morri eu aprendi a ser uma pessoa melhor", haha não literalmente isso, mas algo assim.

    =D

    ResponderExcluir
  5. Entrevista internacional...que chique, ta podendo :D que legal mais um livrinho que vão trazer pra ca, isso me deixa muito feliz. A entrevista ficou 10, escrever no metro...nossa eu não consigo nem ler no onibus, por causa do barulho.
    beijos.

    ResponderExcluir
  6. uahduhaud
    eu nao consigo porque eu tenho o estomago fresco, vive se embriagando. Mas acho que no metro nao seria tao mal. Quanto ao barulho, eu so' consigo fazer coisas com barulho; se estiver tudo calmo eu tenho que ligar o som, colocar um CD e pronto.

    =D

    ResponderExcluir
  7. Parabéns pela entrevista *-*

    Adorei as perguntas...


    Hahahaha... Todo estrangeiro parece só saber do "Carnaval" Brasileiro AHSUAHSUHA'
    \õ/ Samba, Futebol, Comida e Carnaval...
    E Pessoa Bonitas *-*
    Sempre comentam isso!!!


    Achei interessante ela ter escrito no metro, mas como ela conseguiu? Metrê meche, balança, empurram você... Tá eu sei que não é TODO metrô que tem pessoas como os "cavalos" da estação Sé... Mas... estou tentando entender como! hahahhaa



    OBS: A Intríseca comprou \õ/ Eu vou querer, AMEI A CAPA... Podiam mante-lâ *-*

    ResponderExcluir
  8. Você esqueceu de citar que TODO estrangeiro acha que o Brasil fala espanhol, é incrível!
    kkkk

    Eu não conseguiria porque eu enjôo se eu ficar com a cabeça baixa...

    Siiim, a intrínseca comprou os direito! Eu acho que ela vai manter a capa porque ela sempre mantém, então...

    ResponderExcluir
  9. HAUHSUAHSUHAUSH.

    Verdade... Hablas español??? NO??? COMOO NOOO... ÈS BRASILEIRA!!!



    Então vc não consegue nem ler no metrô? Que ruim =/ Ler eu ainda consigo!.

    ResponderExcluir
  10. kkkkkkk
    Exatamente isso!

    Não =/
    Meu estômago é fresco.

    ResponderExcluir

Vou responder aos seus comentários aqui mesmo, ok?